نوشته شده توسط mehdirezayi

صفحه ویژه «سمیرا یکه باش» عضو کارگروه خانه ترجمه چوک

سوابق تحصیلی : کارشناسی ارشد، حقوق تجاری و اقتصادی بین الملل، دانشگاه تهران، ۱۳۹۶ – حال . کارشناسی ارشد ، آموزش زبان انگلیسی ، دانشگاه تربیت معلم تهران ، ۱۳۸۸-۱۳۹۰ ، معدل ۱۶.۹۴ کارشناسی ، مترجمی زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکز، ۱۳۸۲-۱۳۸۶ ، معدل ۱۷.۷۷ سوابق کاری اجرایی: مترجم و مترجم همزمان، […]

بررسی عناصر روایی در مجموعه شعر «گهواره‌ای روی گسل» سروده‌ی «بابک اباذری»؛ «غزال مرادی»/ اختصاصی چوک

هنر ژرف‌ترین و پیچیده‌ترین شکل بیان مشترکات انسانی است هنرمند به تجربیات همگانی پاسخ می‌دهد. بسیاری از فلاسفه و منتقدان هنر معتقدند که اثر هنری افزون بر کیفیت صوری ارضا کننده از کیفیت‌های حسی و عاطفی هم برخوردار باشد.

یادداشتی بر رمان «خاطره‌ی آرام» نویسنده «فاطمه (گیتا) بختیاری»؛ «زهرا آذر»/ اختصاصی خانه داستان

فهمیده بود که زندگیش کتاب پرماجرایی شده که برای چند ورق نخواستنى، نمى‏تواند دورش بیندازد و نابودش کند! کتابى که آدم‏هاى زیادى نداشت، اما هر کدام بخشى ازداستان او شده بودند. آدم‏هایى که بعضى‏ها داستانشان تمام شده بود وبعضى‏ها هنوز ادامه داشت.

صفحه ویژه «الهه هدایتی» مدیر روابط بین الملل خانه ترجمه چوک

مدرک کارشناسی مدیریت جهانگردی ومدیریت بیمارستان از دانشگاه تهران دبیر جشنواره شعر و داستان دانشجویان علوم پزشکی کشور ۱۳۸۵ مدیر موسسه آموزش زبان فارابی از ۱۳۸۶ عضو شورای فرهنگی چوک مترجم غیررسمی زبان انگلیسی آشنا به زبان عربی @elahedayatichook تلفن ۰۹۱۰۹۸۴۶۴۶۶  

صفحه ویژه «بهاره ارشدریاحی» عضو کارگروه خانه ترجمه چوک

انتشار رمان «تقویم تصادفی» توسط انتشارات «مروارید» در سال ۱۳۹۵ انتشار مجموعه داستان «لیتیوم کربنات» توسط انتشارات «بوتیمار» در سال ۱۳۹۳ برگزیده سیزدهمین دوره جشنواره داستان کوتاه بانه در سال ۱۳۹۶ دستیابی به مقام سوم مسابقه داستان کوتاه حیات (دانشگاه شهید مدرس) در سال ۱۳۹۵ برنده جایزه اول کشوری مسابقه داستان کوتاه بلقیس در سال […]

صفحه ویژه «ندا پیش یار» عضو کارگروه خانه ترجمه چوک

تحصیلات: کارشناسی شیمی از دانشگاه کاشان- ۱۳۸۶ دانشجوی ارشد تکنولوژی آموزشی دانشگاه آزاد تهران جنوب- ۱۳۹۶ دارنده مدرک Advanced زبان انگلیسی   فعالیت های پیشین:  برنده جایزه مسابقات مدرسه ای داستان نویسی-سال ۷۶ ترجمه مقاله دانشجویی -سال ۸۲ الی ۹۶ سردبیر مجله ادبی دانشجویی در دانشگاه کاشان-سال ۸۳ الی ۸۴ دبیر کانون فرهنگی ادبی دانشگاه […]

صفحه ویژه «ماندانا داورکیا» عضو کارگروه خانه ترجمه چوک

تحصیلات: _فوق لیسانس در رشته ترجمه همزمان از فارسی به انگلیسی و بالعکس از دانشگاه علمی کاربردی ایران مدت تحصیل و کارگروهی ۷ سال _ فوق لیسانس رشته خبرنگاری از دانشگاه روزنامه نگاری لندن پس از اتمام تحصیل در رشته ترجمه همزمان مدت تحصیل ۳ سال مدارک دیگر: FCE ،TOEFL ،TTC به عنوان اولین مدارک […]